第一次听应该是兩年前,音符刚响起来就嗨了,非常积极阳光的调子。Every time I feel the spirit,Movin’ in my heart I will pray(图中人物Bill & Gloria Gaither)
Agnus Dei,拉丁语意谓上帝的羔羊,在基督教神学及古犹太教中原指耶稣基督作为理想的“为全人类赎罪”的祭品的角色,这比喻源自古犹太教在逾越节时屠宰小羊,将羊血涂在门户边上的献祭仪式。歌词如下:
Alleluia Alleluia For the Lord God Almighty reigns Alleluia Holy Holy are You Lord God Almighty Worthy is the Lamb Worthy is the Lamb(图中人物Michael W. Smith) Amazing grace,How sweet the sound,That saved a wretch like me,I once was lost, but now I'm found,Was blind, but now I see,'Twas grace that taught my heart to fear,And grace my fears relieved,How precious did that grace appear,The hour I first believed,My chains are gone,I've been set free,My God, my Savior has ransomed me,And like a flood His mercy rains,Unending love, Amazing grace
The Lord has promised good to me,His word my hope secures,He will my shield and portion be,As long as life endures My chains are gone.I've been set free.My God, my Savior has ransomed me.And like a flood His mercy rains.Unending love, Amazing grace The earth shall soon dissolve like snow.The sun forbear to shine.But God, Who called me here below.Will be forever mine.Will be forever mine.You are forever mine.(网络图片) My Jesus, my saviour,lord there is none like you,all of my days,i want to praise,the wonders of your mighty love
my comfort, my shelter,tower of refuge and strength,let every breathe, all that i am,never cease to worship you shout to the lord, all the earth let us sing,power and majesty, praise to the king,montains bow down, and the seas will roar,at the sound of your name i sing for joy at the work,of your hands,forever i'll love you,forever i'll stand,nothing compares,to the promise i have in you.(图中人物Hillsong) 主既赐恩光照亮我中心,我也应当发光,照我自家人。因知罪恶痛苦,我愿发光,各照自己地方,本是应当。耶稣望我光辉煌照一乡,若我光不明亮,何颜对主光。主从天上垂顾,愿我发光,各照自己地方,本是应当。耶稣望我光照在众人前,犹如光明银烛,照在黑夜间。世间虽有黑暗,我愿发光,各照自己地方,本是应当。《新编赞美诗355首》(网络图片)
除你以外,在天上我还能有谁,除你以外,在地上我别无眷恋,除你以外,有谁能擦干我眼泪,除你以外,有谁能带给我安慰,虽然我的肉体和我的心肠渐渐的衰退,但是神是我心里的力量,是我的福分直到永远。(网络图片)
|